ШБ 11.2.15

प्रियव्रतो नाम सुतो मनो: स्वायम्भुवस्य य: ।
तस्याग्नीध्रस्ततो नाभिऋर्षभस्तत्सुत: स्मृत: ॥ १५ ॥
прийаврато на̄ма суто
манох̣ сва̄йамбхувасйа йах̣
тасйа̄гнӣдхрас тато на̄бхир
р̣шабхас тат-сутах̣ смр̣тах̣

Пословный перевод

прийавратах̣Махараджа Прияврата; на̄мапо имени; сутах̣сын; манох̣ сва̄йамбхувасйаСваямбхувы Ману; йах̣который; тасйаего; а̄гнӣдхрах̣(сыном был) Агнидхра; татах̣у него (Агнидхры); на̄бхих̣царь Набхи; р̣шабхах̣Господь Ришабхадева; тат-сутах̣его сын; смр̣тах̣остался в памяти как.

Перевод

У Сваямбхувы Ману был сын по имени Махараджа Прияврата, одним из сыновей которого был Агнидхра. Сыном Агнидхры был Набхи, а сыном Набхи — Ришабхадева.

Комментарий

В этом стихе приводится генеалогия рода, в котором появились сыновья Ришабхадевы.