Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 11.15.1

Текст

śrī-bhagavān uvāca
jitendriyasya yuktasya
jita-śvāsasya yoginaḥ
mayi dhārayataś ceta
upatiṣṭhanti siddhayaḥ

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; джита- индрийасйа — того, кто обуздал свои чувства; йуктасйа — кто укрепил свой ум; джита-ш́ва̄сасйа — и подчинил себе дыхание; йогинах̣ — у такого йога; майи — на Мне; дха̄райатах̣ — сосредоточившего; четах̣ — свое сознание; упатишт̣ханти — появляются; сиддхайах̣ — мистические совершенства йоги.

Перевод

Верховный Господь сказал: Дорогой Уддхава, йог, который обуздал чувства, укрепил ум, подчинил себе дыхание и сосредоточился на Мне, обретает мистические совершенства.

Комментарий

Всего есть восемь главных мистических совершенств, начиная с анима-сиддхи, и десять второстепенных. Как объясняет в данной главе Господь Кришна, все эти мистические совершенства на самом деле препятствуют развитию сознания Кришны и потому к ним не следует стремиться.