ШБ 11.1.22

कश्चिन्मत्स्योऽग्रसील्ल‍ोहं चूर्णानि तरलैस्तत: ।
उह्यमानानि वेलायां लग्नान्यासन् किलैरका: ॥ २२ ॥
каш́чин матсйо ’грасӣл лохам̇
чӯрн̣а̄ни таралаис татах̣
ухйама̄на̄ни вела̄йа̄м̇
лагна̄нй а̄сан килаирака̄х̣

Пословный перевод

каш́читкакая-то; матсйах̣рыба; аграсӣтпроглотила; лохамжелезо; чӯрн̣а̄никрупицы пыли; таралаих̣волнами; татах̣из того места; ухйама̄на̄нипринесенные; вела̄йа̄мна берегу; лагна̄ниосев; а̄санстали; килав самом деле; эрака̄х̣разновидностью высокой травы с острыми краями.

Перевод

Какая-то рыба проглотила этот кусок железа, а пыль волнами прибило к берегу, где она проросла и превратилась в высокий и острый по краям тростник.