ШБ 10.90.32

तेषामुद्दामवीर्याणामष्टादश महारथा: ।
आसन्नुदारयशसस्तेषां नामानि मे श‍ृणु ॥ ३२ ॥
теша̄м удда̄ма-вӣрйа̄н̣а̄м
ашт̣а̄-даш́а маха̄-ратха̄х̣
а̄санн уда̄ра-йаш́асас
теша̄м̇ на̄ма̄ни ме ш́р̣н̣у

Пословный перевод

теша̄миз этих (сыновей); удда̄мабезгранична; вӣрйа̄н̣а̄мчья доблесть; ашт̣а̄-даш́авосемнадцать; маха̄-ратха̄х̣маха- ратхи, величайшие из воинов на колесницах; а̄санбыли; уда̄рашироко известна; йаш́асах̣чья слава; теша̄мих; на̄ма̄ниимена; меот меня; ш́р̣н̣ууслышь.

Перевод

Восемнадцать из этих сыновей обладали безграничной отвагой и были прославленными маха-ратхами. Услышь же от меня их имена.