Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.9.16

Текст

йадсӣт тад апи нйӯна
теннйад апи сандадхе
тад апи двй-агула нйӯна
йад йад датта бандханам

Пословный перевод

йад — когда; сӣт — стала; тат апи — даже та (новая, удлиненная веревка); нйӯнам — недостаточная; тена — с ней (с новой веревкой); анйат апи — еще одну; сандадхе — соединила; тат апи — та тоже; дви-агулам — на два пальца; нйӯнам — недостающая; йат йат датта — сколько бы (веревок) ни добавляла; бандханам — связывания (Кришны).

Перевод

Удлиненная веревка тоже оказалась на два пальца короче, чем надо, и, когда матушка Яшода привязала к ней еще одну веревку, она все равно осталась на два пальца короче. Сколько бы веревок ни добавляла матушка Яшода, все они оказывались слишком короткими, и с этим ничего нельзя было поделать.