Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.89.63

Текст

итӣдр̣ш́а̄нй анека̄ни
вӣрйа̄н̣ӣха прадарш́айан
бубхудже вишайа̄н гра̄мйа̄н
ӣдже ча̄тй-урджитаир макхаих̣

Пословный перевод

ити — так; ӣдр̣ш́а̄ни — таких; анека̄ни — множество; вӣрйа̄н̣и — подвигов; иха — в этом мире; прадарш́айан — явив; бубхудже — (Господь Кришна) наслаждался; вишайа̄н — всем, что приносит наслаждение чувствам; гра̄мйа̄н — обычным; ӣдже — Он совершал поклонение; ча — и; ати — необычайно; урджитаих̣ — могущественными; макхаих̣ — ведическими огненными жертвоприношениями.

Перевод

Господь Кришна явил в этом мире множество подобных подвигов. Он, казалось, наслаждался тем же, чем наслаждаются обычные люди, и совершил множество огненных жертвоприношений огромной силы.