Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.88.4

Текст

тато викр абхаван
шоамӣшу качана
упадхван вибхӯтӣн
сарвсм ануте гатим

Пословный перевод

тата — этого (ложного эго); викр — преобразования; абхаван — проявились; шоаа — шестнадцать; амӣшу — среди них; качана — к любому; упадхван — стремясь; вибхӯтӣнм — из материальных благ; сарвсм — всех; ануте — наслаждается; гатим — обретением.

Перевод

Из этого ложного эго возникают шестнадцать элементов. Когда преданный Господа Шивы поклоняется его проявлению в образе любого из этих элементов, он обретает всевозможные богатства, связанные с этим элементом.

Комментарий

Ложное эго превращается в ум, десять чувств (глаза, уши, нос, язык, кожу, руки, стопы, голос, гениталии и анус) и пять грубых элементов (землю, воду, огонь, воздух и эфир). Господь Шива проявляет себя в особой форме лингамов в каждом из этих шестнадцати элементов, и в разных святых местах вселенной этим формам поклоняются как божествам. Преданные Шивы обычно поклоняются какому-то из этих лингамов, чтобы обрести мистические способности, связанные с ним. К примеру, акаша-лингам Господа Шивы дарует достояния, связанные с эфиром, джьотир-лингам может дать богатства, связанные с огнем, и т. д.