ШБ 10.86.44

श्रुतदेव उवाच
नाद्य नो दर्शनं प्राप्त: परं परमपूरुष: ।
यर्हीदं शक्तिभि: सृष्ट्वा प्रविष्टो ह्यात्मसत्तया ॥ ४४ ॥
ш́рутадева ува̄ча
на̄дйа но дарш́анам̇ пра̄птах̣
парам̇ парама-пӯрушах̣
йархӣдам̇ ш́актибхих̣ ср̣шт̣ва̄
правишт̣о хй а̄тма-саттайа̄

Пословный перевод

ш́рутадевах̣ ува̄чаШрутадева сказал; нане; адйасегодня; нах̣нами; дарш́анамви́дение; пра̄птах̣обретено; парамлишь; парамаверховная; пӯрушах̣личность; йархикогда; идамэту (вселенную); ш́актибхих̣Своими энергиями; ср̣шт̣ва̄творя; правишт̣ах̣вошел; хинесомненно; а̄тмаСвое; саттайа̄в бытие.

Перевод

Шрутадева сказал: На самом деле мы встретились с Господом, Верховной Личностью, задолго до сегодняшнего дня. Мы общались с Ним с тех самых пор, когда, пустив в ход Свои энергии, Он создал эту вселенную, а затем Сам вошел в нее.