ШБ 10.84.61

श्रीवसुदेव उवाच
भ्रातरीशकृत: पाशो नृणां य: स्‍नेहसंज्ञित: ।
तं दुस्त्यजमहं मन्ये शूराणामपि योगिनाम् ॥ ६१ ॥
ш́рӣ-васудева ува̄ча
бхра̄тар ӣш́а-кр̣тах̣ па̄ш́о
нр̣н̣а̄м̇ йах̣ снеха-сам̇джн̃итах̣
там̇ дустйаджам ахам̇ манйе
ш́ӯра̄н̣а̄м апи йогина̄м

Пословный перевод

ш́рӣ-васудевах̣ ува̄чаШри Васудева сказал; бхра̄тах̣о брат; ӣш́аВерховным Господом; кр̣тах̣сделанная; па̄ш́ах̣петля; нр̣н̣а̄млюдей; йах̣которая; снехалюбовь; сам̇джн̃итах̣называется; тамот нее; дустйаджамтрудно освободиться; ахамя; манйедумаю; ш́ӯра̄н̣а̄мдля героев; апидаже; йогина̄ми для йогов.

Перевод

Шри Васудева сказал: Мой дорогой брат, Сам Господь создал узы, называемые любовью, и узы эти крепко привязывают людей друг к другу. Мне думается, что освободиться от них трудно даже великим героям и мистикам.

Комментарий

Великие герои, на которых равняются люди, пытаются избавиться от своих маленьких привязанностей с помощью силы воли, а йоги, обращенные вглубь себя, для достижения той же цели стараются обрести знание. Однако иллюзорная энергия Господа, майя, гораздо сильнее любой обусловленной души. Освободиться от ее влияния можно, лишь приняв покровительство Кришны, повелителя майи.