ШБ 10.84.54

स्‍नातोऽलङ्कारवासांसि वन्दिभ्योऽदात्तथा स्‍त्रिय: ।
तत: स्वलङ्कृतो वर्णानाश्वभ्योऽन्नेन पूजयत् ॥ ५४ ॥
сна̄то ’лан̇ка̄ра-ва̄са̄м̇си
вандибхйо ’да̄т татха̄ стрийах̣
татах̣ св-алан̇кр̣то варн̣а̄н
а̄-ш́вабхйо ’ннена пӯджайат

Пословный перевод

сна̄тах̣омывшийся; алан̇ка̄радрагоценности; ва̄са̄м̇сии одежды; вандибхйах̣певцам; ада̄траздал; татха̄также; стрийах̣женщины; татах̣затем; су-алан̇кр̣тах̣нарядно украшенные; варн̣а̄нвсе классы людей; а̄включая; ш́вабхйах̣собак; анненапищей; пӯджайатпочтил.

Перевод

Завершив священное омовение, Васудева и его жены раздали профессиональным чтецам свои драгоценности и одежды. После этого Васудева облачился в новые одежды, а затем почтил всех собравшихся, накормив всех, даже собак.