ШБ 10.80.43

इत्थंविधान्यनेकानि वसतां गुरुवेश्मनि ।
गुरोरनुग्रहेणैव पुमान् पूर्ण: प्रशान्तये ॥ ४३ ॥
иттхам̇-видха̄нй анека̄ни
васата̄м̇ гуру-веш́мани
гурор ануграхен̣аива
пума̄н пӯрн̣ах̣ праш́а̄нтайе

Пословный перевод

иттхам-видха̄нитак; анека̄нимногие вещи; васата̄мнами, которые жили; гурунашего духовного учителя; веш́манив доме; гурох̣духовного учителя; ануграхен̣апо милости; эвапросто; пума̄нчеловек; пӯрн̣ах̣исполнено; праш́а̄нтайедля обретения полного умиротворения.

Перевод

[Господь Кришна продолжал:] Пока мы жили в доме духовного учителя, таких случаев было много. Просто по милости духовного учителя человек может достичь цели жизни и обрести полное умиротворение.