ШБ 10.80.15

स तानादाय विप्राग्र्‍य: प्रययौ द्वारकां किल ।
कृष्णसन्दर्शनं मह्यं कथं स्यादिति चिन्तयन् ॥ १५ ॥
са та̄н а̄да̄йа випра̄грйах̣
прайайау два̄рака̄м̇ кила
кр̣шн̣а-сандарш́анам̇ махйам̇
катхам̇ сйа̄д ити чинтайан

Пословный перевод

сах̣он; та̄него; а̄да̄йавзяв; випра-агрйах̣лучший из брахманов; прайайауотправился; два̄рака̄мв Двараку; киланесомненно; кр̣шн̣а-сандарш́анамвстреча с Господом Кришной; махйаммне; катхамкак; сйа̄тслучится; ититак; чинтайандумая.

Перевод

Взяв рис, этот лучший из брахманов отправился в Двараку, размышляя по пути: «Удастся ли мне встретиться с Кришной?»

Комментарий

Помимо всего прочего, Судама думал, что стражники едва ли пропустят его.