Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.80.14

Текст

йа̄читва̄ чатуро мушт̣ӣн
випра̄н пр̣тхука-тан̣д̣ула̄н
чаила-кхан̣д̣ена та̄н баддхва̄
бхартре пра̄да̄д упа̄йанам

Пословный перевод

йа̄читва̄ — попросив; чатурах̣ — четыре; мушт̣ӣн — пригоршни; випра̄н — у брахманов (своих соседей); пр̣тхука-тан̣д̣ула̄н — рисовых хлопьев; чаила — ткани; кхан̣д̣ена — в оторванный кусок; та̄н — его; баддхва̄ — завязав; бхартре — своему мужу; пра̄да̄т — она дала; упа̄йанам — подарок.

Перевод

Жена Судамы выпросила у соседей-брахманов четыре пригоршни рисовых хлопьев, завернула их в ветхий кусок ткани и дала мужу, чтобы тот передал этот гостинец Господу Кришне.