ШБ 10.79.31

तेभ्यो विशुद्धं विज्ञानं भगवान् व्यतरद् विभु: ।
येनैवात्मन्यदो विश्वमात्मानं विश्वगं विदु: ॥ ३१ ॥
тебхйо виш́уддхам̇ виджн̃а̄нам̇
бхагава̄н вйатарад вибхух̣
йенаива̄тманй адо виш́вам
а̄тма̄нам̇ виш́ва-гам̇ видух̣

Пословный перевод

тебхйах̣им; виш́уддхамабсолютно чистое; виджн̃а̄намбожественное знание; бхагава̄нВерховный Господь; вйатаратдаровал; вибхух̣Всевышний; йенакоторым; эванесомненно; а̄тманив Нем Самом, Верховном Господе; адах̣эта; виш́вамвселенная; а̄тма̄намЕго; виш́ва-гамвездесущего; видух̣они могли увидеть.

Перевод

Всемогущий Господь Баларама даровал мудрецам чистое духовное знание, благодаря которому они увидели, что в Нем покоится вселенная и что Он пронизывает Собой все мироздание.