ШБ 10.74.42

ततश्चैद्यस्त्वसम्भ्रान्तो जगृहे खड्‍गचर्मणी ।
भर्त्सयन् कृष्णपक्षीयान् राज्ञ: सदसि भारत ॥ ४२ ॥
таташ́ чаидйас тв асамбхра̄нто
джагр̣хе кхад̣га-чарман̣ӣ
бхартсайан кр̣шн̣а-пакшӣйа̄н
ра̄джн̃ах̣ садаси бха̄рата

Пословный перевод

татах̣тогда; чаидйах̣Шишупала; туно; асамбхра̄нтах̣непоколебимый; джагр̣хевзял; кхад̣гасвой меч; чарман̣ӣи щит; бхартсайаноскорбляя; кр̣шн̣аКришны; пакшӣйа̄нзащитников; ра̄джн̃ах̣цари; садасив собрании; бха̄ратао потомок Бхараты.

Перевод

О Бхарата, это нисколько не устрашило Шишупалу: окруженный царями, он поднял свой меч и щит и принялся поносить тех, кто вступился за Господа Кришну.