Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.74.32

Текст

йӯйам̇ па̄тра-вида̄м̇ ш́решт̣ха̄
ма̄ мандхвам̇ ба̄ла-бха̄шитам
садасас-патайах̣ сарве
кр̣шн̣о йат саммато ’рхан̣е

Пословный перевод

йӯйам — все вы; па̄тра — достойных кандидатов; вида̄м — из знатоков; ш́решт̣ха̄х̣ — лучшие; ма̄ мандхвам — пожалуйста, не обращайте внимания; ба̄ла — мальчишки; бха̄шитам — на слова; садасах̣-патайах̣ — о предводители собрания; сарве — все; кр̣шн̣ах̣ — Кришна; йат — что; самматах̣ — выбранный; архан̣е — для оказания почестей.

Перевод

О главы собрания, вам лучше знать, кто достоин почестей. Поэтому не слушайте этого мальчишку, который утверждает, что поклоняться нужно Кришне.