ШБ 10.74.12

ततस्ते देवयजनं ब्राह्मणा: स्वर्णलाङ्गलै: ।
कृष्ट्वा तत्र यथाम्नायं दीक्षयां चक्रिरे नृपम् ॥ १२ ॥
татас те дева-йаджанам̇
бра̄хман̣а̄х̣ сварн̣а-ла̄н̇галаих̣
кр̣шт̣ва̄ татра йатха̄мна̄йам̇
дӣкшайа̄м̇ чакрире нр̣пам

Пословный перевод

татах̣затем; теони; дева-йаджанамместо для поклонения полубогам; бра̄хман̣а̄х̣брахманы; сварн̣азолотыми; ла̄н̇галаих̣плугами; кр̣шт̣ва̄вспахали; татратам; йатха̄- а̄мна̄йампо принятым правилам; дӣкшайа̄м чакриреони посвятили; нр̣памцаря.

Перевод

Затем брахманы вспахали жертвенную арену золотыми плугами и в соответствии с традициями, установленными великими мудрецами прошлого, провели для царя Юдхиштхиры специальный обряд посвящения в жертвоприношение.