ШБ 10.72.13

सहदेवं दक्षिणस्यामादिशत् सह सृञ्जयै: ।
दिशि प्रतीच्यां नकुलमुदीच्यां सव्यसाचिनम् ।
प्राच्यां वृकोदरं मत्स्यै: केकयै: सह मद्रकै: ॥ १३ ॥
сахадевам̇ дакшин̣асйа̄м
а̄диш́ат саха ср̣н̃джайаих̣
диш́и пратӣчйа̄м̇ накулам
удӣчйа̄м̇ савйаса̄чинам
пра̄чйа̄м̇ вр̣кодарам̇ матсйаих̣
кекайаих̣ саха мадракаих̣

Пословный перевод

сахадевамСахадеве; дакшин̣асйа̄мна юг; а̄диш́атон приказал; сахавместе; ср̣н̃джайаих̣с воинами рода сринджаев; диш́ив направлении; пратӣчйа̄мзападном; накуламНакуле; удӣчйа̄мна север; савйаса̄чинамАрджуне; пра̄чйа̄мна восток; вр̣кодарамБхиме; матсйаих̣с матсьями; кекайаих̣кекаями; сахавместе; мадракаих̣и мадрами.

Перевод

Он отправил Сахадеву вместе со сринджаями на юг, Накулу с матсьями — на запад, Арджуну с кекаями — на север, а Бхиму и мадров — на восток.