ШБ 10.70.13

संविभज्याग्रतो विप्रान् स्रक्‌ताम्बूलानुलेपनै: ।
सुहृद: प्रकृतीर्दारानुपायुङ्क्त तत: स्वयम् ॥ १३ ॥
сам̇вибхаджйа̄грато випра̄н
срак-та̄мбӯла̄нулепанаих̣
сухр̣дах̣ пракр̣тӣр да̄ра̄н
упа̄йун̇кта татах̣ свайам

Пословный перевод

сам̇вибхаджйараздавая; агратах̣вначале; випра̄нбрахманам; сракгирлянды; та̄мбӯлаорехи бетеля; анулепанаих̣и сандаловую пасту; сухр̣дах̣Своим друзьям; пракр̣тӣх̣Своим советникам; да̄ра̄нСвоим женам; упа̄йун̇ктаОн принимал; татах̣затем; свайамСам.

Перевод

Господь вначале раздавал цветочные гирлянды, пан и сандаловую пасту брахманам, затем — Своим друзьям, министрам и женам и только после этого принимал все это Сам.