ШБ 10.7.27

तमश्मानं मन्यमान आत्मनो गुरुमत्तया ।
गले गृहीत उत्स्रष्टुं नाशक्नोदद्भ‍ुतार्भकम् ॥ २७ ॥
там аш́ма̄нам̇ манйама̄на
а̄тмано гуру-маттайа̄
гале гр̣хӣта утсрашт̣ум̇
на̄ш́акнод адбхута̄рбхакам

Пословный перевод

тамКришну; аш́ма̄намтяжелым камнем или куском железа; манйама̄нах̣считающий; а̄тманах̣ гуру-маттайа̄из-за того, что (Кришна) был тяжелее, чем можно было вообразить; галес шеей; гр̣хӣтеобхваченной (руками Кришны); утсрашт̣умсбросить; на аш́акнотне смог; адбхута-арбхакамудивительного, необыкновенного ребенка.

Перевод

Кришна стал таким тяжелым, что Тринаварте Он показался огромной горой или слитком железа. Но, из-за того что Кришна крепко обхватил его шею, демон не мог Его сбросить. Тринаварта подумал, что это удивительный ребенок: он не мог ни нести, ни сбросить Его.

Комментарий

Тринаварта унес Кришну высоко в небо, намереваясь убить Его, но Кришна с удовольствием прокатился на Тринаварте и полетал по небу. Так попытка Тринаварты убить Кришну провалилась, а для Кришны, ананда-чинмая-раса-виграхи, это было приятное развлечение. Теперь, падая на землю под тяжестью Кришны, Тринаварта хотел сбросить Кришну с шеи, чтобы спастись, однако не мог этого сделать, потому что Кришна очень крепко держал его. Так что Тринаварта продемонстрировал свое йогическое могущество в последний раз. Теперь по воле Кришны ему предстояло умереть.