Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.69.28

Текст

кутрачид двиджа-мукхйебхйо
дадата г св-алакт
итихса-пурни
ванта магални ча

Пословный перевод

кутрачит — где-то; двиджабрахманам; мукхйебхйа — лучшим; дадатам — раздавая; г — коров; су — хорошо; алакт — украшенных; итихса — истории из эпоса; пурни — и Пураны; вантам — слушая; магални — благоприятные; ча — и.

Перевод

В одном месте Он раздавал возвышенным брахманам богато украшенных коров, а в другом — слушал несущие благо повествования из эпоса и Пуран.

Комментарий

Шрила Вишванатха Чакраварти сообщает нам, что коров раздают утром, тогда как слушание писаний обычно происходит во второй половине дня.