ШБ 10.69.19

ततोऽन्यदाविशद् गेहं कृष्णपत्न्‍या: स नारद: ।
योगेश्वरेश्वरस्याङ्ग योगमायाविवित्सया ॥ १९ ॥
тато ’нйад а̄виш́ад гехам̇
кр̣шн̣а-патнйа̄х̣ са на̄радах̣
йогеш́вареш́варасйа̄н̇га
йога-ма̄йа̄-вивитсайа̄

Пословный перевод

татах̣затем; анйатв другой; а̄виш́атвошел; гехамдворец; кр̣шн̣а-патнйа̄х̣супруги Господа Кришны; сах̣он; на̄радах̣Нарада Муни; йога-ӣш́вараповелителей мистических сил; ӣш́варасйаверховного повелителя; ан̇гадорогой царь; йога-ма̄йа̄духовную энергию, которая вводит в заблуждение; вивитсайа̄желая познать.

Перевод

Дорогой царь, затем Нарада вошел во дворец другой супруги Господа Кришны. Ему не терпелось увидеть, как проявляется духовная энергия верховного повелителя всех повелителей мистических сил.