Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.68.23

Текст

вӣрйа-ш́аурйа-балоннаддхам
а̄тма-ш́акти-самам̇ вачах̣
кураво баладевасйа
ниш́амйочух̣ пракопита̄х̣

Пословный перевод

вӣрйа — энергией; ш́аурйа — смелостью; бала — и силой; уннаддхам — наполненные; а̄тма — Его; ш́акти — мощи; самам — соответствующие; вачах̣ — слова; куравах̣ — Кауравы; баладевасйа — Господа Баладевы; ниш́амйа — услышав; ӯчух̣ — они сказали; пракопита̄х̣ — разгневанные.

Перевод

Услышав от Господа Баладевы эти слова, которые были полны энергии, храбрости и силы и как нельзя лучше соответствовали Его трансцендентному могуществу, Кауравы разгневались и сказали следующее.