ТЕКСТ 7
VERSO 7
Текст
Texto
пуруша̄н йошито др̣птах̣
кшма̄бхр̣д-дронӣ-гуха̄су сах̣
никшипйа ча̄пйадха̄ч чхаилаих̣
пеш́ашка̄рӣва кӣт̣акам
кшма̄бхр̣д-дронӣ-гуха̄су сах̣
никшипйа ча̄пйадха̄ч чхаилаих̣
пеш́ашка̄рӣва кӣт̣акам
puruṣān yoṣito dṛptaḥ
kṣmābhṛd-dronī-guhāsu saḥ
nikṣipya cāpyadhāc chailaiḥ
peśaṣkārīva kīṭakam
kṣmābhṛd-dronī-guhāsu saḥ
nikṣipya cāpyadhāc chailaiḥ
peśaṣkārīva kīṭakam
Пословный перевод
Sinônimos
puruṣān — homens; yoṣitaḥ — e mulheres; dṛptaḥ — audacioso; kṣmā-bhṛt — de uma montanha; droṇī — dentro de um vale; guhāsu — dentro de cavernas; saḥ — ele; nikṣipya — lançando; ca — e; apyadhāt — vedava; śailaiḥ — com grandes pedras; peśaṣkārī — uma vespa; iva — como; kīṭakam — um pequeno inseto.
Перевод
Tradução
Подобно тому как оса делает своими пленниками мелких насекомых, обнаглевший Двивида бросал мужчин и женщин в пещеры горной долины и заваливал вход в них огромными камнями.
Assim como uma vespa aprisiona insetos menores, ele arrogantemente atirava homens e mulheres em cavernas situadas no vale de uma montanha e vedava a entrada dessas cavernas com enormes blocos de pedra.