Skip to main content

ТЕКСТ 7

VERSO 7

Текст

Texto

пуруша̄н йошито др̣птах̣
кшма̄бхр̣д-дронӣ-гуха̄су сах̣
никшипйа ча̄пйадха̄ч чхаилаих̣
пеш́ашка̄рӣва кӣт̣акам
puruṣān yoṣito dṛptaḥ
kṣmābhṛd-dronī-guhāsu saḥ
nikṣipya cāpyadhāc chailaiḥ
peśaṣkārīva kīṭakam

Пословный перевод

Sinônimos

пуруша̄н — мужчин; йошитах̣ — и женщин; др̣птах̣ — наглый; кшма̄-бхр̣т — горы́; дрон̣ӣ — в долине; гуха̄су — в пещеры; сах̣ — он; никшипйа — бросая; ча — и; апйадха̄т — закрывал; ш́аилаих̣ — большими камнями; пеш́ашка̄рӣ — оса; ива — как; кӣт̣акам — мелкое насекомое.

puruṣān — homens; yoṣitaḥ — e mulheres; dṛptaḥ — audacioso; kṣmā-bhṛt — de uma montanha; droṇī — dentro de um vale; guhāsu — dentro de cavernas; saḥ — ele; nikṣipya — lançando; ca — e; apyadhāt — veda­va; śailaiḥ — com grandes pedras; peśaṣkārī — uma vespa; iva — como; kīṭakam — um pequeno inseto.

Перевод

Tradução

Подобно тому как оса делает своими пленниками мелких насекомых, обнаглевший Двивида бросал мужчин и женщин в пещеры горной долины и заваливал вход в них огромными камнями.

Assim como uma vespa aprisiona insetos menores, ele arrogantemente atirava homens e mulheres em cavernas situadas no vale de uma montanha e vedava a entrada dessas cavernas com enor­mes blocos de pedra.