ШБ 10.63.5

भज्यमानपुरोद्यानप्राकाराट्टालगोपुरम् ।
प्रेक्षमाणो रुषाविष्टस्तुल्यसैन्योऽभिनिर्ययौ ॥ ५ ॥
бхаджйама̄на-пуродйа̄на
пра̄ка̄ра̄т̣т̣а̄ла-гопурам
прекшама̄н̣о руша̄вишт̣ас
тулйа-саинйо ’бхинирйайау

Пословный перевод

бхаджйама̄наразрушены; пураго́рода; удйа̄насады; пра̄ка̄равысокие стены; ат̣т̣а̄ласмотровые башни; гопурами ворота; прекшама̄н̣ах̣видя; руша̄гневом; а̄вишт̣ах̣охваченный; тулйатакой же; саинйах̣с армией; абхинирйайаувышел к ним.

Перевод

Видя, как они уничтожают пригородные сады, крепостные валы, смотровые башни и ворота, Банасура разгневался. Собрав такую же огромную армию, он вышел из города навстречу им.