Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.63.37

Текст

тава̄вата̄ро ’йам акун̣т̣ха-дха̄ман
дхармасйа гуптйаи джагато хита̄йа
вайам̇ ча сарве бхавата̄нубха̄вита̄
вибха̄вайа̄мо бхувана̄ни сапта

Пословный перевод

тава — Твое; авата̄рах̣ — явление; айам — это; акун̣т̣ха — безгранична; дха̄ман — о Ты, чья сила; дхармасйа — справедливости; гуптйаи — ради защиты; джагатах̣ — вселенной; хита̄йа — ради блага; вайам — мы; ча — также; сарве — все; бхавата̄ — Тобой; анубха̄вита̄х̣ — просвещенные и уполномоченные; вибха̄вайа̄мах̣ — мы проявляем и развиваем; бхувана̄ни — миров; сапта — семь.

Перевод

О Господь, чья сила безгранична, в этот раз Ты пришел в материальный мир, чтобы защитить принципы справедливости и принести благо всей вселенной. Мы, полубоги, уповая на Твою милость и поддержку, развиваем семь планетных систем.

Комментарий

Господь Шива прославляет Господа Кришну, но у нас могут возникнуть сомнения в правильности его слов, так как, на первый взгляд, перед Господом Шивой стоит конкретная историческая личность, имеющая облик обыкновенного человека. Однако Бог предстает перед нашими материальными глазами лишь по Своей беспричинной милости. Если мы хотим постичь Абсолютную Истину, Шри Кришну, нам следует слушать авторитетных учителей сознания Кришны, таких как Сам Господь Кришна, поведавший «Бхагавад-гиту», или Господь Шива, великий знаток вайшнавского учения, который прославляет здесь Верховную Личность Бога.