ШБ 10.63.14

मोहयित्वा तु गिरिशं जृम्भणास्‍त्रेण जृम्भितम् ।
बाणस्य पृतनां शौरिर्जघानासिगदेषुभि: ॥ १४ ॥
мохайитва̄ ту гириш́ам̇
джр̣мбхан̣а̄стрен̣а джр̣мбхитам
ба̄н̣асйа пр̣тана̄м̇ ш́аурир
джагха̄на̄си-гадешубхих̣

Пословный перевод

мохайитва̄введя в заблуждение; тузатем; гириш́амГоспода Шиву; джр̣мбхан̣а-астрен̣аоружием зевания; джр̣мбхитамзаставил зевать; ба̄н̣асйаБаны; пр̣тана̄мармию; ш́аурих̣Господь Кришна; джагха̄наразбил; асиСвоим мечом; гада̄палицей; ишубхих̣и стрелами.

Перевод

Затем Господь Кришна применил особое оружие, введя Господа Шиву в заблуждение и заставив его зевать. Воспользовавшись этим моментом, Господь Кришна стал разить армию Банасуры Своим мечом, палицей и стрелами.