ШБ 10.61.8-9

चारुदेष्ण: सुदेष्णश्च चारुदेहश्च वीर्यवान् ।
सुचारुश्चारुगुप्तश्च भद्रचारुस्तथापर: ॥ ८ ॥
चारुचन्द्रो विचारुश्च चारुश्च दशमो हरे: ।
प्रद्युम्नप्रमुखा जाता रुक्‍मिण्यां नावमा: पितु: ॥ ९ ॥
ча̄рудешн̣ах̣ судешн̣аш́ ча
ча̄рудехаш́ ча вӣрйава̄н
суча̄руш́ ча̄ругупташ́ ча
бхадрача̄рус татха̄парах̣
ча̄ручандро вича̄руш́ ча
ча̄руш́ ча даш́амо харех̣
прадйумна-прамукха̄ джа̄та̄
рукмин̣йа̄м̇ на̄вама̄х̣ питух̣

Пословный перевод

ча̄рудешн̣ах̣ судешн̣ах̣ чаЧарудешна и Судешна; ча̄рудехах̣Чарудеха; чаи; вӣрйа-ва̄нмогучий; суча̄рух̣ ча̄ругуптах̣ чаСучару и Чаругупта; бхадрача̄рух̣Бхадрачару; татха̄также; апарах̣другой; ча̄ручандрах̣ вича̄рах̣ чаЧаручандра и Вичару; ча̄рах̣Чару; чатакже; даш́амах̣десятый; харех̣Господом Хари; прадйумна-прамукха̄х̣во главе с Прадьюмной; джа̄тах̣зачаты; рукмин̣йа̄мв лоне Рукмини; нане; авама̄х̣уступающие; питух̣своему отцу.

Перевод

Первым сыном Рукмини был Прадьюмна, затем родились Чарудешна, Судешна, могучий Чарудеха, Сучару, Чаругупта, Бхадрачару, Чаручандра, Вичару, а десятым был Чару. Все эти сыновья Господа Хари ни в чем не уступали своему отцу.