ТЕКСТ 38
VERSO 38
Текст
Texto
анйе нирбхинна-ба̄хӯру
ш́ирасо рудхирокшита̄х̣
ра̄джа̄но дудравар бхӣта̄
балена паригха̄рдита̄х̣
ш́ирасо рудхирокшита̄х̣
ра̄джа̄но дудравар бхӣта̄
балена паригха̄рдита̄х̣
anye nirbhinna-bāhūru-
śiraso rudhirokṣitāḥ
rājāno dudravar bhītā
balena paṅghārditāḥ
śiraso rudhirokṣitāḥ
rājāno dudravar bhītā
balena paṅghārditāḥ
Пословный перевод
Sinônimos
anye — outros; nirbhinna — quebrados; bāhu — seus braços; ūru — coxas; śirasaḥ — e cabeças; rudhira — de sangue; ukṣitāḥ — encharcados; rājānaḥ — reis; dudruvuḥ — fugiram; bhītāḥ — assustados; balena — pelo Senhor Balarāma; parigha — com Sua maça; arditāḥ — atormentados.
Перевод
Tradução
Крушимые палицей Господа Баларамы, остальные цари в страхе стали разбегаться. Их руки, бедра и головы были разбиты, а тела залиты кровью.
Atormentados pela maça do Senhor Balarāma, os outros reis fugiram de medo, com seus braços, coxas e cabeças quebrados e seus corpos encharcados de sangue.