ШБ 10.61.1

श्रीशुक उवाच
एकैकशस्ता: कृष्णस्य पुत्रान् दश दशाबला: ।
अजीजनन्ननवमान्पितु: सर्वात्मसम्पदा ॥ १ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
экаикаш́ас та̄х̣ кр̣шн̣асйа
путра̄н даш́а-даш́а̄баа̄х̣
аджӣджананн анавама̄н
питух̣ сарва̄тма-сампада̄

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШри Шукадева сказал; эка-экаш́ах̣каждая из них; та̄х̣они; кр̣шн̣асйаГоспода Кришны; путра̄нсыновей; даш́а-даш́акаждая по десять; абала̄х̣жёны; аджӣджананродили; анавама̄нне уступавших; питух̣своему отцу; сарваво всех; а̄тмаЕго личных; сампада̄достоинствах.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Каждая из жен Господа Кришны родила Ему десять сыновей, которые ни в чем не уступали своему отцу, обладая всеми Его достоинствами.

Комментарий

У Господа Кришны было шестнадцать тысяч сто восемь жен, поэтому из данного стиха следует, что Господь произвел на свет сто шестьдесят одну тысячу восемьдесят сыновей.