ШБ 10.58.52

दम्पती रथमारोप्य महत्या सेनया वृतौ ।
स्‍नेहप्रक्लिन्नहृदयो यापयामास कोशल: ॥ ५२ ॥
дампатӣ ратхам а̄ропйа
махатйа̄ сенайа̄ вр̣тау
снеха-праклинна-хр̣дайо
йа̄пайа̄м а̄са кош́алах̣

Пословный перевод

дам-патӣчету; ратхамна их колесницу; а̄ропйавозведя; махатйа̄большой; сенайа̄армией; вр̣таусопровождаемую; снехаот любви; праклиннатающее; хр̣дайах̣его сердце; йа̄пайа̄м а̄саотправил; кош́алах̣царь Кошалы.

Перевод

Усадив новобрачных на колесницу, царь Кошалы, чье сердце растаяло от любви, отправил их в путь в сопровождении большой армии.