ШБ 10.57.8

तैलद्रोण्यां मृतं प्रास्य जगाम गजसाह्वयम् ।
कृष्णाय विदितार्थाय तप्ताचख्यौ पितुर्वधम् ॥ ८ ॥
таила-дрон̣йа̄м̇ мр̣там̇ пра̄сйа
джага̄ма гаджаса̄хвайам
кр̣шн̣а̄йа видита̄ртха̄йа
тапта̄чакхйау питур вадхам

Пословный перевод

таиламасла; дрон̣йа̄мв большую емкость; мр̣тамтруп; пра̄сйаположив; джага̄маона отправилась; гаджа-са̄хвайамв Хастинапур, столицу рода Куру; кр̣шн̣а̄йаКришне; видита- артха̄йакоторый уже знал обо всем; тапта̄убитая горем; а̄чакхйауона рассказала; питух̣ее отца; вадхамоб убийстве.

Перевод

Царица Сатьябхама поместила тело отца в большую ванну с маслом и поспешила в Хастинапур. Там охваченная горем царица рассказала Господу Кришне, который уже знал об этом, что отца ее жестоко убили.