ШБ 10.56.37

उपलभ्य हृषीकेशं मृतं पुनरिवागतम् ।
सह पत्न्‍या मणिग्रीवं सर्वे जातमहोत्सवा: ॥ ३७ ॥
упалабхйа хр̣шӣкеш́ам̇
мр̣там̇ пунар ива̄гатам
саха патнйа̄ ман̣и-грӣвам̇
сарве джа̄та-махотсава̄х̣

Пословный перевод

упалабхйаузнав; хр̣шӣкеш́амГоспода чувств; мр̣таммертвый; пунах̣вновь; ивабудто; а̄гатамвернулся; сахавместе; патнйа̄с женой; ман̣идрагоценный камень; грӣвамна Его шее; сарвевсе они; джа̄таподнялось; маха̄великое; утсава̄х̣ликование.

Перевод

Увидев Господа Хришикешу, который словно вернулся из царства мертвых, да еще с драгоценным камнем на шее и с молодой женой, все жители города возликовали.

Комментарий

Как пишет Шрила Вишванатха Чакраварти, сам Джамбаван повесил камень Господу на шею, а затем отдал Ему в жены свою дочь.