ШБ 10.55.36

विज्ञातार्थोऽपि भगवांस्तूष्णीमास जनार्दन: ।
नारदोऽकथयत् सर्वं शम्बराहरणादिकम् ॥ ३६ ॥
виджн̃а̄та̄ртхо ’пи бхагава̄м̇с
тӯшн̣ӣм а̄са джана̄рданах̣
на̄радо ’катхайат сарвам̇
ш́амбара̄харан̣а̄дикам

Пословный перевод

виджн̃а̄тав полной мере понимая; артхах̣смысл происходящего; апихотя; бхагава̄нВерховная Личность Бога; тӯшн̣ӣммолчаливый; а̄саоставался; джана̄рданах̣Кришна; на̄радах̣Нарада Муни; акатхайатповедал; сарвамвсё; ш́амбараШамбарой; а̄харан̣ас похищения; а̄дикамначиная.

Перевод

Хоть Господу Джанардане и было известно все, что произошло, Он не проронил ни слова. Однако Нарада Муни, появившись там, поведал всем эту историю, начиная с того, как Шамбара похитил младенца.