ШБ 10.55.34

स एव वा भवेन्नूनं यो मे गर्भे धृतोऽर्भक: ।
अमुष्मिन् प्रीतिरधिका वाम: स्फुरति मे भुज: ॥ ३४ ॥
са эва ва̄ бхавен нӯнам̇
йо ме гарбхе дхр̣то ’рбхаках̣
амушмин прӣтир адхика̄
ва̄мах̣ спхурати ме бхуджах̣

Пословный перевод

сах̣Он; эванесомненно; ва̄или; бхаветдолжно быть; нӯнамточно; йах̣кто; мемой; гарбхево чреве; дхр̣тах̣выношенный; арбхаках̣ребенок; амушминк Нему; прӣтих̣любовь; адхика̄сильная; ва̄мах̣левая; спхуратидрожит; мемоя; бхуджах̣рука.

Перевод

Да, должно быть, это и есть тот ребенок, которого я выносила в своем чреве: ведь я чувствую к Нему такую сильную любовь, и моя левая рука дрожит.