ШБ 10.54.13

शौरे: सप्तदशाहं वै संयुगानि पराजित: ।
त्रयोविंशतिभि: सैन्यैर्जिग्ये एकमहं परम् ॥ १३ ॥
ш́аурех̣ сапта-даш́а̄хам̇ ваи
сам̇йуга̄ни пара̄джитах̣
трайо-вим̇ш́атибхих̣ саинйаир
джигйе экам ахам̇ парам

Пословный перевод

ш́аурех̣с Кришной; сапта-даш́асемнадцать; ахамя; ваипоистине; сам̇йуга̄нибитв; пара̄джитах̣проиграл; трайах̣- вим̇ш́атибхих̣с двадцатью тремя; саинйаих̣армиями; джигйевыиграл; экамодну; ахамя; парамтолько.

Перевод

Со своими двадцатью тремя армиями я семнадцать раз проигрывал Кришне в сражениях и лишь один раз победил.

Комментарий

Джарасандха приводит пример из собственной жизни в качестве иллюстрации того, что счастье и страдания в материальном мире неизбежны.