Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.53.14

Текст

эвам̇ чеди-патӣ ра̄джа̄
дамагхошах̣ сута̄йа ваи
ка̄райа̄м а̄са мантра-джн̃аих̣
сарвам абхйудайочитам

Пословный перевод

эвам — таким же образом; чеди-патих̣ — правитель Чеди; ра̄джа̄ дамагхошах̣ — царь Дамагхоша; сута̄йа — для своего сына (Шишупалы); ваи — несомненно; ка̄райа̄м а̄са — сделал; мантра-джн̃аих̣ — большими знатоками мантр; сарвам — всё; абхйудайа — его благополучию; учитам — способствующее.

Перевод

Раджа Дамагхоша, правитель Чеди, чтобы обеспечить благополучие своего сына, также собрал брахманов, знатоков мантр, и попросил их провести все необходимые обряды.