ШБ 10.50.39

निचीयमानो नारीभिर्माल्यदध्यक्षताङ्कुरै: ।
निरीक्ष्यमाण: सस्‍नेहं प्रीत्युत्कलितलोचनै: ॥ ३९ ॥
ничӣйама̄но на̄рӣбхир
ма̄лйа-дадхй-акшата̄н̇кураих̣
нирӣкшйама̄н̣ах̣ са-снехам̇
прӣтй-уткалита-лочанаих̣

Пословный перевод

ничӣйама̄нах̣сбрасываемые на Него; на̄рӣбхих̣женщинами; ма̄лйагирлянды; дадхийогурт; акшатаподжаренный рис; ан̇кураих̣и ростки; нирӣкшйама̄н̣ах̣созерцаемый; са- снехамс нежностью; прӣтиот любви; уткалиташироко открытыми; лочанаих̣глазами.

Перевод

Горожанки с любовью смотрели на Господа, и глаза их от переполнявших их сердца чувств были широко раскрыты. Они забрасывали Его цветочными гирляндами, поливали йогуртом, осыпа́ли поджаренным рисом и пророщенным зерном.

Комментарий

Все это происходило, когда Господь входил в Матхуру.