ШБ 10.45.33

तयोर्द्विजवरस्तुष्ट: शुद्धभावानुवृत्तिभि: ।
प्रोवाच वेदानखिलान्सङ्गोपनिषदो गुरु: ॥ ३३ ॥
тайор двиджа-варас тушт̣ах̣
ш́уддха-бха̄ва̄нувр̣ттибхих̣
прова̄ча веда̄н акхила̄н
сан̇гопанишадо гурух̣

Пословный перевод

тайох̣Их; двиджа-варах̣лучший из брахманов (Сандипани); тушт̣ах̣довольный; ш́уддхачистыми; бха̄вас любовью; анувр̣ттибхих̣покорными действиями; прова̄чаон изложил; веда̄нВеды; акхила̄нвсе; савместе; ан̇гас (шестью) приложениями; упанишадах̣и Упанишады; гурух̣духовный учитель.

Перевод

Довольный послушанием Кришны и Баларамы, Их гуру, лучший из брахманов, Сандипани Муни, обучил Их всем Ведам вместе с шестью дополнениями к ним и Упанишадами.