ШБ 10.43.30

अयं चास्याग्रज: श्रीमान्‍राम: कमललोचन: । प्रलम्बो निहतो येन वत्सको ये बकादय: ॥ ३० ॥
айам̇ ча̄сйа̄граджах̣ ш́рӣма̄н
ра̄мах̣ камала-лочанах̣
праламбо нихато йена
ватсако йе бака̄дайах̣

Пословный перевод

айамэтот; чаи; асйаЕго; агра-джах̣старший брат; ш́рӣ-ма̄нобладатель всех достояний; ра̄мах̣Господь Баларама; камала-лочанах̣лотосоокий; праламбах̣демона Праламбу; нихатах̣убил; йенакем; ватсаках̣Ватсасура; йекто; бакаБакасура; а̄дайах̣и другие.

Перевод

Его лотосоокий старший брат, Господь Баларама, исполнен всех духовных добродетелей. Он убил Праламбу, Ватсаку, Баку и других демонов.

Комментарий

На самом деле двое из демонов, упомянутых здесь, были убиты Кришной, а не Баларамой. Причина такой ошибки в том, что новости о подвигах Кришны разносил простой народ, а потому реальные события иногда искажались. Подобную тенденцию можно наблюдать и на страницах современных газет.