ШБ 10.43.14

पतितस्य पदाक्रम्य मृगेन्द्र इव लीलया । दन्तमुत्पाट्य तेनेभं हस्तिपांश्चाहनद्धरि: ॥ १४ ॥
патитасйа пада̄крамйа
мр̣гендра ива лӣлайа̄
дантам утпа̄т̣йа тенебхам̇
хастипа̄м̇ш́ ча̄ханад дхарих̣

Пословный перевод

патитасйаупавшего (слона); пада̄Своей стопой; а̄крамйавзобравшись на него; мр̣гендрах̣лев; ивасловно; лӣлайа̄легко; дантамодин из бивней; утпа̄т̣йавытащив; тенаэтим; ибхамслона; хасти-па̄нпогонщиков; чатакже; аханатубил; харих̣Господь Кришна.

Перевод

Затем Господь Хари, проворно, словно могучий лев, взобрался на слона, выдернул один из его бивней и этим бивнем убил зверя и его погонщиков.