Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.43.11

Текст

са дхван крӣай бхӯмау
патитв сахасоттхита
та матв патита круддхо
дантбхй со ’ханат кшитим

Пословный перевод

са — Он; дхван — бежавший; крӣай — игриво; бхӯмау — на землю; патитв — падая; сахас — внезапно; уттхита — встав; там — Его; матв — считая; патитам — упавшим; круддха — разъяренный; дантбхйм — своими бивнями; са — он, Кувалаяпида; аханат — ударил; кшитим — землю.

Перевод

Перебегая с места на место, Кришна в шутку упал, но тут же снова встал. Разъяренный слон, думая, что Кришна все еще лежит там, попытался заколоть Его бивнями, однако вместо этого вонзил их в землю.