ШБ 10.41.2

सोऽपि चान्तर्हितं वीक्ष्य जलादुन्मज्य सत्वर: ।
कृत्वा चावश्यकं सर्वं विस्मितो रथमागमत् ॥ २ ॥
со ’пи ча̄нтархитам̇ вӣкшйа
джала̄д унмаджйа сатварах̣
кр̣тва̄ ча̄ваш́йакам̇ сарвам̇
висмито ратхам а̄гамат

Пословный перевод

сах̣он, Акрура; апиконечно; чаи; антархитамисчезло; вӣкшйаувиденное; джала̄тиз воды; унмаджйавыйдя; сатварах̣быстро; кр̣тва̄совершив; чаи; а̄ваш́йакамсвои обязанности; сарвамвсе; висмитах̣удивленный; ратхамк колеснице; а̄гаматподошел.

Перевод

Когда видение исчезло, Акрура вышел из воды и быстро завершил все свои религиозные обязанности. После этого, все еще находясь под сильным впечатлением от увиденного, он вернулся к колеснице.