Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.38.4

Текст

мамаитад дурлабхам̇ манйа
уттамах̣-ш́лока-дарш́анам
вишайа̄тмано йатха̄ брахма-
кӣртанам̇ ш́ӯдра-джанманах̣

Пословный перевод

мама — мое; этат — это; дурлабхам — труднодостижимое; манйе — я полагаю; уттамах̣-ш́лока — Верховного Господа, во славу которого слагаются лучшие стихи; дарш́анам — аудиенции; вишайа-а̄тманах̣ — для того, кто поглощен чувственными удовольствиями; йатха̄ — в точности как; брахма — Вед; кӣртанам — декламирование; ш́ӯдра — низкорожденного; джанманах̣ — тот, кто родился.

Перевод

Я материалист, поглощенный чувственными удовольствиями, а потому мне так же сложно увидеть Господа Уттамашлоку, как шудре получить разрешение декламировать ведические мантры.