ШБ 10.33.11

तत्रैकांसगतं बाहुं कृष्णस्योत्पलसौरभम् ।
चन्दनालिप्तमाघ्राय हृष्टरोमा चुचुम्ब ह ॥ ११ ॥
татраика̄м̇са-гатам̇ ба̄хум̇
кр̣шн̣асйотпала-саурабхам
чандана̄липтам а̄гхра̄йа
хр̣шт̣а-рома̄ чучумба ха

Пословный перевод

татратам; эка̄одна гопи; <mi>ам̇сана ее плечо; гатамположил; ба̄хумруку; кр̣шн̣асйаГоспода Кришны; утпалаподобно голубому лотосу; саурабхамчье благоухание; чанданасандаловой пастой; а̄липтамумащенную; а̄гхра̄йавдыхая; хр̣шт̣австающие дыбом; рома̄волосы на ее теле; чучумба хаона поцеловала..

Перевод

Кришна положил на плечо одной из гопи Свою руку, от которой исходило благоухание голубых лотосов и умащавшей ее сандаловой пасты. Лишь только девушка вдохнула этот аромат, как волосы на ее теле встали дыбом, и она поцеловала руку Кришны.