Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.32.8

Текст

та кчин нетра-рандхреа
хди ктв нимӣлйа ча
пулакгй упагухйсте
йогӣвнанда-самплут

Пословный перевод

там — Его; кчит — одна из них; нетра — своих глаз; рандхреа — через отверстия; хди — в свое сердце; ктв — поместив; нимӣлйа — закрыв; ча — и; пулака-агӣ — волоски, которые поднялись; упагухйа — обнимая; сте — она оставалась; йогӣйог; ива — как; нанда — в экстаз; самплут — погруженной.

Перевод

Одна гопи сквозь отверстия своих глаз впустила Господа в свое сердце. Волоски на ее теле поднялись, и, закрыв глаза, она стала вновь и вновь обнимать Его внутри себя. Погруженная в трансцендентный экстаз, она напоминала йога, медитирующего на Господа.

Комментарий

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур утверждает, что семь гопи, о которых было рассказано ранее, — это первые семь из восьми главных гопи, чье положение позволяло им первым подойти к Шри Кришне после Его возвращения. Ачарья цитирует стих из «Шри Вайшнава-тошани», в котором упоминаются имена этих семи гопи: Чандравали, Шьямала, Шайбья, Падма, Шри Радха, Лалита и Вишакха. Восьмой гопи была Бхадра. В «Шри Вайшнава-тошани» приводится стих из «Сканда-пураны», в котором утверждается, что эти восемь гопи были главными среди трех миллиардов пастушек. Подробную иерархию гопи приводит в своей книге «Уджвала-ниламани» Шрила Рупа Госвами.

В «Падма-пуране» подтверждается, что Шри Радха самая главная из всех гопи:

йатх рдх прий вишос
тасй куа прийа татх
сарва-гопӣшу саиваик
вишор атйанта-валлабх

«Озеро Шримати Радхарани так же дорого для Кришны, как и Она Сама, а дороже Ее у Него никого нет. Господь Кришна любит Ее больше всех остальных гопи».

«Брихад-гаутамия-тантра» также провозглашает Шримати Радхарани главной супругой Кришны:

девӣ кша-майӣ прокт
рдхик пара-деват
сарва-лакшмӣ-майӣ сарва-
кнти саммохинӣ пар

«Трансцендентная богиня Шримати Радхарани — вечная спутница Господа Шри Кришны, неотличная от Него Самого. Она главная среди богинь процветания. Всё в Ней привлекает всепривлекающего Господа, Личность Бога. Она предвечная внутренняя энергия Господа». (Это перевод данного стиха, сделанный Шрилой Прабхупадой в «Чайтанья-чаритамрите», Мадхья, 23.68.)

В «Риг-паришиште» (приложении к «Риг-веде») о Шри Радхе говорится следующее: рдхай мдхаво дево мдхавенаива рдхик / вибхрджанте джанешу. «Господь Мадхава обретает высшую славу в обществе Шри Радхи, а в Его обществе Ее слава достигает зенита».