ШБ 10.30.40

श्रीशुक उवाच
अन्विच्छन्त्यो भगवतो मार्गं गोप्योऽविदूरित: ।
दद‍ृशु: प्रियविश्लेषान्मोहितां दु:खितां सखीम् ॥ ४० ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
анвиччхантйо бхагавато
ма̄ргам̇ гопйо ’видӯритах̣
дадр̣ш́ух̣ прийа-виш́леша̄н
мохита̄м̇ дух̣кхита̄м̇ сакхӣм

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШри Шукадева Госвами сказал; анвиччхантйах̣разыскивая; бхагаватах̣Верховного Господа; ма̄ргампуть; гопйах̣гопи; авидӯритах̣неподалеку; дадр̣ш́ух̣увидели; прийасо Своим возлюбленным; виш́леша̄тот разлуки; мохита̄мв растерянности; дух̣кхита̄мнесчастную; сакхӣмсвою подругу.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Тем временем гопи, продолжавшие повсюду искать Кришну, увидели неподалеку свою несчастную подругу. Разлученная с Кришной, Она пребывала в смятении.