ШБ 10.3.19

त्वत्तोऽस्य जन्मस्थितिसंयमान् विभो
वदन्त्यनीहादगुणादविक्रियात् ।
त्वयीश्वरे ब्रह्मणि नो विरुध्यते
त्वदाश्रयत्वादुपचर्यते गुणै: ॥ १९ ॥
тватто ’сйа джанма-стхити-сам̇йама̄н вибхо
вадантй анӣха̄д агун̣а̄д авикрийа̄т
твайӣш́варе брахман̣и но вирудхйате
твад-а̄ш́райатва̄д упачарйате гун̣аих̣

Пословный перевод

тваттах̣из Тебя, о Господь; асйаэтого (всего проявленного космоса); джанмасоздание; стхитиподдержание; сам̇йама̄ни уничтожение; вибхоо мой Господь; ваданти(те, кто глубоко изучил Веды) выводят; анӣха̄тне прилагающим никаких усилий; агун̣а̄тот того, кто не подвержен влиянию гун материальной природы; авикрийа̄тот того, кто неизменно сохраняет Свое духовное положение; твайив Тебе; ӣш́вареВерховной Личности Бога; брахман̣ив Парабрахмане, Верховном Брахмане; ноне; вирудхйатеесть противоречие; тват-а̄ш́райатва̄тпоскольку находится в Твоей власти; упачарйатесовершается само собой; гун̣аих̣действием материальных гун.

Перевод

О мой Господь, те, кто знает Веды, утверждают, что именно Ты — не прилагающий никаких усилий, не подверженный влиянию гун материальной природы и неизменно духовный — творишь, поддерживаешь и уничтожаешь все мироздание. В Тебе нет противоречий, ибо Ты — Верховная Личность Бога, Парабрахман. Поскольку три гуны материальной природы — саттва, раджас и тамас — подвластны Тебе, все происходит само собой.

Комментарий

В Ведах сказано:
на тасйа ка̄рйам̇ каран̣ам̇ ча видйате
на тат-самаш́ ча̄бхйадхикаш́ ча др̣ш́йате
пара̄сйа ш́актир вивидхаива ш́рӯйате
сва̄бха̄викӣ джн̃а̄на-бала-крийа̄ ча
«Верховному Господу нет надобности что-либо делать. Нет никого равного Ему или более великого, чем Он, ибо все естественным и упорядоченным образом осуществляется Его многочисленными энергиями» (Шветашватара-упанишад, 6.8). Верховный Господь творит, поддерживает и уничтожает этот мир, что подтверждается в «Бхагавад-гите» (майа̄дхйакшен̣а пракр̣тих̣ сӯйате са-чара̄чарам). Однако в конечном счете Господу нет необходимости что-либо делать, и потому Он нирвикара, неизменен. Поскольку все делается под Его началом, Его называют ср̣шт̣и-карта̄, повелителем творения. Он же повелевает уничтожением. Если хозяин сидит на месте, а его слуги выполняют различные обязанности, вся деятельность слуг — это в конечном счете деятельность хозяина, хотя сам он ничего не делает (на тасйа ка̄рйам̇ каран̣ам̇ ча видйате). У Господа столько энергий, что все идет своим чередом. Сам же Господь остается неподвижным и ничего в материальном мире не делает.