ШБ 10.29.26
Деванагари
अस्वर्ग्यमयशस्यं च फल्गु कृच्छ्रं भयावहम् ।
जुगुप्सितं च सर्वत्र ह्यौपपत्यं कुलस्त्रिय: ॥ २६ ॥
जुगुप्सितं च सर्वत्र ह्यौपपत्यं कुलस्त्रिय: ॥ २६ ॥
Текст стиха
асваргйам айаш́асйам̇ ча
пхалгу кр̣ччхрам̇ бхайа̄вахам
джугупситам̇ ча сарватра
хй аупапатйам̇ кула-стрийах̣
пхалгу кр̣ччхрам̇ бхайа̄вахам
джугупситам̇ ча сарватра
хй аупапатйам̇ кула-стрийах̣
Пословный перевод
асваргйам — не ведущие в рай; айаш́асйам — позорящие; ча — и; пхалгу — ничтожные; кр̣ччхрам — создающие трудности; бхайа- а̄вахам — вселяя страх; джугупситам — предосудительные; ча — и; сарватра — во всех случаях; хи — конечно; аупапатйам — прелюбодеяние; кула-стрийах̣ — для женщины из приличной семьи.
Перевод
Для женщины из приличной семьи прелюбодеяние — это всегда позор. Оно закрывает ей доступ в рай, губит ее репутацию, вселяет в ее сердце страх и создает трудности в жизни.