ШБ 10.25.15

अपर्त्वत्युल्बणं वर्षमतिवातं शिलामयम् । स्वयागे विहतेऽस्माभिरिन्द्रो नाशाय वर्षति ॥ १५ ॥
апартв атй-улбан̣ам̇ варшам
ати-ва̄там̇ ш́ила̄-майам
сва-йа̄ге вихате ’сма̄бхир
индро на̄ш́а̄йа варшати

Пословный перевод

апа-р̣туне по сезону; ати-улбан̣амнеобычайно свирепый; варшамдождь; ати-ва̄тамсопровождаемый сильным ветром; ш́ила̄-майамс градом; сва-йагеего жертвоприношение; вихатебыло остановлено; асма̄бхих̣Нами; индрах̣царь Индра; на̄ш́а̄йадо полного уничтожения; варшатильет дождь.

Перевод

[Господь Кришна подумал:] Из-за того что Мы остановили предназначавшееся для него жертвоприношение, Индра наслал на нас этот не по сезону свирепый дождь с ураганным ветром и градом.